Семибратов Владимир Константинович – кандидат культурологии, доцент Кировского филиала Московского гуманитарно-экономического института. Член Союза писателей России и Союза журналистов России, Национального союза библиофилов
Е.Д. Петряев как исследователь жизни и деятельности протопопа Аввакума
Одним из непревзойдённых знатоков, исследователей и пропагандистов «Жития протопопа Аввакума», а также всего, что связано с автором знаменитого произведения, был Е.Д. Петряев (1913–1987).
Военный медик по основному роду занятий, кандидат биологических наук, Евгений Дмитриевич тем не менее остался памятен соотечественникам многочисленными публикациями на литературно-краеведческие темы, став поистине одним из корифеев в деле изучения культуры русской провинции. Классикой жанра давно стали вышедшие в Москве, Чите, Иркутске, Кирове книги Е.Д. Петряева «Впереди – огни», «Литературные находки», «Люди, рукописи, книги», «Живая память», «Вятские книголюбы»…
Во многих книгах и статьях автор с пиететом характеризует книжную культуру старообрядчества, с коим его, уроженца Урала, по некоторым данным (1), связывали кровные узы.
Оказавшись в Забайкалье, Е.Д. Петряев, конечно же, не мог не обратить внимания на то, что именно в этих местах ещё в XVII в. отбывал ссылку протопоп Аввакум. Не случайно колоритные строки его «Жития», посвящённые климату и животному миру отдалённого края, приводятся в первой главке петряевской книги «Исследователи и литераторы старого Забайкалья» (Чита, 1954). При этом автор указывает на «острую наблюдательность» «знаменитого протопопа»(2).
Источником цитирования стало для Е.Д. Петряева ленинградское издание «Жития» 1935 г. В другой его читинской книге, посвящённой истории и культуре г. Нерчинска (1959), фрагменты автобиографии протопопа приведены уже по списку Г.М. Прянишникова, опубликованному в 1951 г. в 8-м томе «Трудов отдела древнерусской литературы» Института русской литературы (Пушкинский Дом) Академии наук.
Освещая поход по Забайкалью енисейского воеводы Афанасия Пашкова в «новую немирную землю на великой реке Шилке», Е.Д. Петряев указывает на то, что вместе с отрядом из шестисот казаков «следовал в далёкую Даурию и первый нерчинский ссыльный – знаменитый раскольный протопоп Аввакум»(3). Цитата из его «Жития» о невыносимо трудных условиях жизни землепроходцев занимает в книге почти целую страницу(4).
В 1960 г. в Государственном издательстве художественной литературы увидела свет объёмистая (478 с.) книга «Житие протопопа Аввакума, им самим написанное, и другие его сочинения». Е.Д. Петряев сразу же откликнулся на это издание пространным газетным откликом «Ценный памятник русской литературы», в котором писал: «Недавно вышла книга, знакомящая с литературным наследием знаменитого раскольного протопопа Аввакума Петрова – выдающегося русского писателя второй полвины XVII века. В книгу входят не только широко известное “Житие” (оно дано по новому, более полному Прянишниковскому списку, найденному В.И. Малышевым), но и ряд недавно отысканных произведений “неистового протопопа”.
Предыдущее издание “Жития” выходило 26 лет тому назад и давно стало библиографической редкостью. Настоящее издание, помимо обстоятельной вступительной статьи В.Е. Гусева, снабжено подробным научным комментарием, что делает текст общепонятным.
Язык и стиль “Жития” восхищал не одно поколение русских людей. Эту книгу высоко ценили Л.Н. Толстой, И.С. Тургенев, В.М. Гаршин, Д.Н. Мамин-Сибиряк, Н.С. Лесков и многие другие русские писатели. Недаром её ставили рядом со “Словом о полку Игореве”. Ещё в 1900 году А.М. Горький добивался включения “Жития” в программы средних учебных заведений.
Для забайкальцев эта книга интересна тем, что её автор был первым нерчинским ссыльным. Семь лет (1655-1662 г.) пробыл Аввакум в Восточной Сибири: в Нерчинске и Братском остроге. В Нерчинске он испытал страшную нужду и издевательства воеводы Пашкова. Это был, как пишет Аввакум, “суров человек: беспрестанно людей жжет, и мучит, и бьет”. В новом тексте “Жития” есть новые подробности о первых годах существования Нерчинска, о голоде, который терпели основатели города. “На Нерче-реке живучи с травою перебивалися”, питались падалью, кашу варили из вербы… Здесь потерял протопоп двух сыновей, но не сдался и даже пытался “учинить смуту” среди казаков. Тут, в Нерчинске, фактически и родилась слава Аввакума как героя и мученика за правду.
Рассказывая о своём пути в Даурию, Аввакум даёт замечательные по художественной силе описания её природы, с любовью вспоминает о сибиряках и обличает “не обинующихся лиц сильных”.
Вернувшись в Москву, он наряду с яростной защитой “древнего благочестия” снова начал борьбу с церковной и светской властью. Но силы были неравные. В 1667 году Аввакума сослан в Пустозёрский монастырь. Здесь, в земляной тюрьме, он провёл пятнадцать лет, но “остался упорен” и был в 1682 году сожжён на костре.
Невозможно, да и нет нужды рассказывать о содержании этой книги, на каждой странице которой ощущается “пламенная и страстная речь бойца”. Новое издание “Жития” – большое событие для всех, кто любит книгу, кто хочет понять и оценить один из замечательных памятников русской художественной культуры"(5).
Судя по всему, кроме Е.Д. Петряева, на новую книгу в Сибири никто не откликнулся. Во всяком случае, только эту рецензию Евгений Дмитриевич указал (не называя имени автора) в своей книге «Краеведы и литераторы Забайкалья» (1965) в словарной статье «Аввакум Петрович. 1621-1692, 14/IV». О «деятеле раскола» здесь кратко сказано следующее: «В 1653 г. сослан в Тобольск, а в 1656 г. – в Даурию. Пробыл на Нерче и Шилке шесть лет. В 1662 г. возвращён в Москву. Погиб на костре»(6).
Уникальное издание вышло в Сибири, когда Е.Д. Петряев давно уже жил в г. Кирове, куда в 1956 г. был переведён по службе для работы в Институте микробиологии Министерства обороны СССР. Связей с Читой он не прерывал, активно переписываясь с тамошними краеведами. Так, 28 ноября 1979 г. в письме заведующей краеведческим отделом Читинской областной научной медицинской библиотеки Р.И. Цуприк Е.Д. Петряев сообщил: «Привёз из Москвы новое издание “Жития” Аввакума (подарок Марка Сергеева). На сей раз иркутяне отличились…»(7).
В том же письме Евгений Дмитриевич упоминает о рукописи подготовленной им к переизданию книги «Краеведы и литераторы Забайкалья», которая и была издана в Чите в 1981 г. Справка об Аввакуме Петровиче в основном осталась прежней, за исключением слов «Деятель раскола», которые были заменены на «Протопоп, деятель старообрядчества», и фразы «Погиб на костре», ставшей «Казнён в Пустозёрске». Приведены здесь и выходные данные упомянутой в письме Р.И. Цуприк книги: «Житие протопопа Аввакума, им самим написанное, и другие сочинения. – Иркутск, Вост.-Сиб. кн. изд., 1979. – 368 с. («Лит. памятники Сибири»)» (8).
Имя протопопа Аввакума встречается и на страницах вятских книг Е.Д. Петряева. Так, характеризуя в «Записках книголюба» (1978) историю накопления книжных богатств в ставшем ему родным крае, автор указывает на то, что «до Вятки доходило немало книг и рукописей старообрядцев, включая сочинения и собственноручные письма знаменитого протопопа Аввакума»(9). В «Записках…» говорится также о сподвижнике ревнителя старой веры игумене Феоктисте, который «был человек учёный, знавший толк в латинских хрониках и “гранографах”. В его келье было более ста пятидесяти рукописных книг на четырёх языках. Эту библиотеку одного из ранних вятских книжников увезли в Москву как улику, так как “тетрати” касались исправления текстов церковных книг»(10).
Живя в Кирове, Е.Д. Петряев активно переписывался с известными «аввакумоведами» старообрядцами И.Н. Заволоко (г. Рига) и М.И. Чувановым(11) (г. Москва). По их инициативе и при самом непосредственном участии был издан «Старообрядческий церковный календарь на 1982 г.», посвящённый 300-летию со дня гибели протопопа Аввакума. Помимо обстоятельной вводной статьи, календарь содержал биографию ревнителя древлего благочестия, распределённую по месяцам, и ряд иллюстраций. В мае 1982 г. это редкое издание было отправлено Е.Д. Петряеву(12).
Евгений Дмитриевич дружил и с академиком Д.С. Лихачёвым (1906-1999), не только много сделавшим для пропаганды аввакумовского «Жития», но и принимавшим самое активное участие в подготовке канонизации протопопа. При посредничестве Е.Д. Петряева с великим учёным познакомился тогдашний настоятель Никольского собора в г. Вятские Поляны Кировской области исследователь церковной старины А.А. Сухих (1956-2010). Уже после смерти своего старшего наставника 35-летний священник отправился в город на Неве с копией редкой рукописи «Жития протопопа Аввакума», оригинал которой хранился в одном из местных старообрядческих сёл(13). А в 1998 г. А.А. Сухих подробно рассказал о протопопе Аввакуме и Е.Д. Петряеве съёмочной группе Государственной телерадиокомпании «Вятка», снимавшей документальный фильм о вятских старообрядцах.
Примечания
1. На съёмках телепередачи, посвящённой вятским старообрядцам, хорошо знавший Е.Д. Петряева священник А.А. Сухих заметил: «Кстати, он тоже был сам старообрядец» // [Расшифровка беседы]: Машинопись. Архив автора.
2 Петряев Е.Д. Исследователи и литераторы старого Забайкалья: очерки из истории культуры края. Чита, 1954. С. 5.
3 Петряев Е.Д. Нерчинск: Очерки культуры прошлого. Чита, 1959. С. 8.
4 Там же. С. 8-9.
5 Забайкальский рабочий. Чита, 1960. 19 сент. (№ 232). Благодарю Н.П. Гурьянову (г. Киров) за содействие в получении электронной копии публикации.
6 Петряев Е.Д. Краеведы и литераторы старого Забайкалья: Материалы для биобиблиографического словаря. Ч. 1. Дореволюционный период. Иркутск-Чита, 1965. С. 11.
7 Е.Д. Петряев в воспоминаниях забайкальских краеведов. Письма Е.Д. Петряева / Ред.-сост. Н.Н. Закаблуковская; лит. ред. В.Т. Кобисский. Чита, 2008. С. 100. Служивший в то время в Забайкалье автор этой статьи в своём дневнике от 27 янв. 1980 г. записал: «”Житие протопопа Аввакума” я впервые прочитал в дореволюционном издании в подвале Малмыжского краеведческого музея. Было это зимой 1978 года. И вот мне в руки снова попала эта книга, изданная в прошлом году в Иркутске в серии “Литературные памятники Сибири”. Какая прелесть! Какое очарование языка! Сколько познавательного можно найти в ней! Церковный раскол живо предстаёт во всём своём обличье. Явление это всегда было интересно для меня, тем более что в моём Медовом Ключе добрая половина населения молилась богу двумя перстами. Были старообрядцами и мои далёкие предки с материнской стороны. Эпизод о старообрядцах есть в моём рассказе “Боженька”, написанном в конце прошлого года» (Семибратов В.К. Забайкальский дневник // Слово Забайкалья. Чита, 2011. № 1. С. 133).
8 Краеведы и литераторы Забайкалья: Биобиблиографический указатель. Дореволюционный период / 2-е испр. и доп. изд.; сост. Е.Д. Петряев. Чита, 1981. С. 7.
9 Петряев Е.Д. Записки книголюба. Киров, 1978. С. 118.
10 Там же. С. 118-119. В преобразованном виде эти сведения даны в последней прижизненной книге Е.Д. Петряева «Вятские книголюбы» (Киров, 1986. С. 5).
11 Подробнее см.: Семибратов В.К. «Аввакумовед» М.И. Чуванов // Рождение мое за Кудьмою рекою…: Материалы Третьих Аввакумовских чтений. Нижний Новгород, 2010. С. 17-20.
12 См.: Семибратов В.К. Л.А. Гребнев в письмах Е.Д. Петряева // Актуальные проблемы теории и истории библиофильства: Материалы VIII Международной научной конференции / Сост. и отв. ред. В.Р. Фирсов. СПб., 2001. С. 65.